Carta desde las Islas de las Especias: una nueva edición de la misiva de Juan Bautista de Punzorol

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.3989/aeamer.2021.1.01

Palabras clave:

Punzorol, Elcano, Magallanes, primera circunnavegación, Islas Molucas, especias, comercio marítimo, Ragusa

Resumen


Estudio y edición crítica de la carta de Juan Bautista de Punzorol, maestre de la Trinidad, nao capitana de Fernando de Magallanes, escrita el 21 de diciembre de 1521 desde Tidore (islas Molucas). El original, actualmente en paradero desconocido, llegó a España en la nao Victoria capitaneada por Juan Sebastián Elcano en su viaje de regreso desde las Molucas. Una traducción al italiano fue a parar a la República de Ragusa, donde se hizo otra copia cuya transcripción publicara Eugene Gelcich en 1889 y tradujera al castellano Toribio Medina en 1920. Se ofrecen aquí una nueva transcripción y traducción de ese ejemplar, que arrojan nueva luz sobre la Armada de la Especiería.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Aguinagalde Olaizola, Borja, «Las dos "cartas" que escribió el capitán Juan Sebastián de Elcano a su regreso», en Redondo, Dionisio (ed.), La primera vuelta al mundo.Edición conmemorativa del V Centenario del viaje de Magallanes y Elcano, 1519-1522, Madrid, Taberna Libraria, 2019, 145-176.

Arquivo Nacional da Torre do Tombo, As gavetas da Torre do Tombo, IV (gaveta XV, maços 1-15), Lisboa, Centro de Estudos Históricos Ultramarinos, 1964.

Arquivo Nacional da Torre do Tombo, As gavetas da Torre do Tombo, VII (gaveta XVII, maços 3-9), Lisboa, Centro de Estudos Históricos Ultramarinos, 1968.

Arquivo Nacional da Torre do Tombo, As Gavetas da Torre do Tombo, VIII (gaveta XVIII, maços 1-6), Centro de Estudos Históricos Ultramarinos, Lisboa, 1970.

Avonto, Luigi, I compagni italiani di Magellano, Maldonado (Uruguay), Ediciones El Galeón, 1992.

Baldelli Boni, Giovanni Battista, Il milione di Marco Polo, Florencia, Da'torchi di G. Pagni, 1827.

Barros, João de, Terceira decada da Asia, Lisboa, Imprenta de Ioam de Barreira, 1563.

Boerio, Giuseppe, Dizionario del dialetto veneziano, Venecia, Reale Tipografia di Giovanni Cecchini editore, 1867.

Castro, Xavier de, et al., Le voyage de Magellan (1519-1522): la relation d'Antonio Pigafetta et autres témoignages, París, Michel Chandeigne, 2007.

Comellas, José Luis, La primera vuelta al mundo, Madrid, Rialp, 2012.

Contarini, Pietro, Dizionario tascabile delle voci e frasi particolari del dialetto Veneziano, Venecia, Giovanni Cecchini editore, 1850.

Elcano, Juan Sebastián et al., La primera vuelta al mundo, Madrid, Ediciones Miraguano/Ediciones Polifemo, 2012 [s. XVI].

Fernández de Navarrete, Manuel, Colección de los viajes y descubrimientos que hicieron por mar los españoles desde fines del siglo XV, Madrid, Imprenta Nacional, 1837, tomo IV.

Foretic, Vinko, «Cinjenice i Pretpostavke: Veze starih Dubrovcana's novootkrovenim zemljama o njihovo iseljavanje», Matica, Iseljenicki Kalendar, Zagreb, 1960, 142-153.

Gavrilovic, Stoyan, «Important References to Exploration, Science, Technology, and Hispanic American History in Yugoslav Archives», Proceedings of the Pennsylvania Academy of Science, 36, State College, 1962, 22-29.

Gavrilovic, Stoyan, «Documents in the Archives of Ragusa on Magellan's Voyage», Hispanic American Historical Review, 45:4, Durham, 1965, 595-608. https://doi.org/10.1215/00182168-45.4.595

Gelcich, Eugene, «Zwei briefe über die Maghellanische Weltumseglung», Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Band CXIX, Viena, Academia Imperial de Ciencias, 1889, IV Tratado, 1-14. Disponible en: https://ia802205.us.archive.org/35/items/sitzungsbericht332klasgoog/sitzungsbericht332klasgoog.pdf [Consultado: 12/03/2020].

Grupo de Trabajo de Catalogación de Manuscritos, «Normas de transcripción paleográfica», en Jornadas de Cooperación Bibliotecaria de 2001, Granada, 2001. Disponible en: culturaydeporte.gob.es/dam/jcr:b5d86054-cd59-4dff- 90c8-c397d8e09549/informe-catalogacion-de-manuscritos2001.pdf [Consultado: 12/03/2020].

Harrisse, Henry, The Discovery of North America, Londres/París, H. Stevens & Son/H. Welter, 1892.

Herrera, Antonio de, Historia general de los hechos de los castellanos en las Islas y Tierra Firme del Mar Océano, Madrid, Imprenta Real, 1601.

Hugues, Luigi, «Juan Bautista Genovese. Notizie summarie», en Raccolta di documenti e studi pubblicati dalla R.Commissione Colombiana pel quarto centenario dalla scoperta dell'America, parte V, vol. II, Roma, Ministero della Pubblica Istruzione, 1894, 252-262.

Kunčević, Lovro, «Janus-faced Sovereignty: The International Status of the Ragusan Republic in the Early Modern Period», en Kármán, Gábor y Kunčević, Lovro (eds.), The European Tributary States of the Ottoman Empire in the Sixteenth and Seventeenth Centuries, Leiden/Boston, BRILL, 2013, 91-121. https://doi.org/10.1163/9789004254404_006

Lopes de Castanheda, Fernão, História do descobrimento e conquista da Índia pelos portugueses, 8 vols., Coímbra, Imprenta de Ioam de Barreira, 1554.

Madunić, Domagoj, «The Defensive System of the Ragusan Republic (c. 1580- 1620)», en Kármán, Gábor y Kunčević, Lovro (eds.), The European Tributary States of the Ottoman Empire in the Sixteenth and Seventeenth Centuries, Leiden/Boston, BRILL, 2013, 341-372. https://doi.org/10.1163/9789004254404_014

Mafra, Ginés de, «Relación» [c. 1540], en Elcano, Juan Sebastián et al., La primera vuelta al mundo, Madrid, Ediciones Miraguano/Ediciones Polifemo, 2012, 139-183.

Mártir de Anglería, Pedro, Décadas del Nuevo Mundo, Buenos Aires, Editorial Bajel, 1944 [1.ª ed. 1550].

Mazón Serrano, Tomás, Elcano, viaje a la historia, Madrid, Ediciones Encuentro, 2020.

Medina Zavala, José Toribio, El descubrimiento del océano Pacífico: Vasco Núñez de Balboa, Fernando de Magallanes y sus compañeros. Fernando de Magallanes. Santiago de Chile, Imprenta Universitaria, 1920a.

Medina Zavala, José Toribio, El descubrimiento del océano Pacífico.Hernando de Magallanes y sus compañeros.Documentos, Santiago de Chile, Imprenta Elzeviriana, 1920b.

Miguel, Raimundo de y Marqués de Morante, Nuevo diccionario latino-español etimológico, Leipzig, Imprenta de F. A. Brockhaus, 1867.

Oliveira, Fernão de, The voyage of Ferdinand Magellan = Viagem de Fernão Magalhães [c. 1570], edición del manuscrito portugués original custodiado en la Biblioteca de la Universidad de Leiden (Pierre Valière, 1976), traducido al inglés (Peter Schreurs, 2002), Manila, The National Historical Institute, 2002.

Pessagno, Giuseppe, Reseña de «Noberasco, Filippo, Un compagno di Magellano: Leon Pancaldo Savonese, Savona, Tipografia Savonese, 1929», Giornale storico e letterario della Liguria, Nuova Serie, Anno VII, Génova, 1930, 78.

Pigafetta, Antonio, «Primer viaje en torno del globo» [c. 1522], en Elcano, Juan Sebastián et al., La primera vuelta al mundo, Madrid, Ediciones Miraguano/ Ediciones Polifemo, 2012, 185-325.

Piloto genovés anónimo, «Navegaçam e vyagem que fez Fernando de Magalhães de Sevilha pera Maluco no anno de 1519 annos» [c. 1522], en Raccolta di documenti e studi pubblicati dalla R.Commissione Colombiana pel quarto centenario dalla scoperta dell'America, parte III, vol. II, Roma, Ministero della Pubblica Istruzione, 1893, 272-287.

Piloto genovés anónimo, «Navegación y viaje que hizo Fernando de Magallanes desde Sevilla para el Maluco en el año 1519» [c. 1522], en Elcano, Juan Sebastián et al., La primera vuelta al mundo, Madrid, Ediciones Miraguano/ Ediciones Polifemo, 2012, 117-137.

Polić Bobić, Mirjana, «En torno a las relaciones entre la república de Ragusa y la corona española en el siglo XVI: lo hecho y lo que queda por hacer», Verba hispanica: Anuario del Departamento de la Lengua y Literatura Españolas de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Ljubljana, 1, Liubliana, 1991, 111-118. https://doi.org/10.4312/vh.1.1.111-118

Raccolta di documenti e studi pubblicati dalla R.Commissione Colombiana pel quarto centenario dalla scoperta dell'America, parte III, vol. I, Roma, Ministero della Pubblica Istruzione, 1892.

Raccolta di documenti e studi pubblicati dalla R.Commissione Colombiana pel quarto centenario dalla scoperta dell'America, parte V, vol. III, Roma, Ministero della Pubblica Istruzione, 1894.

RAE (Real Academia Española), Diccionario de la Lengua Española, 23.ª ed. [versión 23.4, actualización 2020, en línea], Madrid, Real Academia Española, 2014. Disponible en: https://dle.rae.es [Consultado: 13-01-2020].

Rill, Gerhard, «Bannisio, Iacopo», Dizionario Biografico degli Italiani, vol. 5, Roma, Istituto della Enciclopedia Italiana fondata da Giovanni Treccani, 1963. Disponible en: http://www.treccani.it/enciclopedia/iacopo-bannisio_ (Dizionario-Biografico)/ [Consultado: 30/06/2020].

Salas, Alberto, Tres cronistas de Indias: Pedro Mártir de Anglería, Gonzalo Fernández de Oviedo, fray Bartolomé de las Casas, México/Buenos Aires, Fondo de Cultura Económica, 1986.

Schmeller, Johan Andreas, «Über einige ältere handschriftliche Seekarten», Abhandlungen der I.Abt.der Kgl.Bayerischen Akademie der Wissenschaften, Múnich, Real Academia de Ciencias de Baviera, 1844, 269-273.

Stuard, Susan Mosher, A State of Deference: Ragusa/Dubrovnik in the Medieval Centuries, Philadelphia, University of Pennsylvania Press, 1992. https://doi.org/10.9783/9781512807301

Tadic, Jorjo, «Dva pisma o Magelanovom putovanju», Jadranska Straza, IX, sep., Split, 1931, 239-241.

Tesoro della lingua Italiana delle Origine, Paolo Squillacioti (dir.) [versión actualizada 2020, en línea], Italia, 1997. Disponible en: http://tlio.ovi.cnr.it/TLIO [Consultado: 18/06/2020].

Tognetti, Giampaolo, Criteri per la trascrizione di testi medievali latini e italiani, Roma, Arquivi di Stato, 1982.

Traduttore veneto, en Lingua Veneta [página web], Italia, Consiglio Regionale del Veneto, s/f. Disponible en: http://www.linguaveneta.net/strumenti/traduttore/ [Consultado: 18/06/2020].

Treccani. Istituto della Enciclopedia Italiana fondata da Giovanni Treccani, Vocabolario on line, Roma, s/f. Disponible en: http://www.treccani.it [Consultado: 18/06/2020].

Valbuena, Manuel, Diccionario universal latino-español, Madrid, Imprenta Real, 1808.

Vázquez Campos, Braulio, «La nao Trinidad: la otra vuelta al mundo», en Vázquez, Braulio (ed.) El viaje más largo: la primera vuelta al mundo, Madrid, Acción Cultural Española, 2019, 301-307.

Descargas

Publicado

2021-06-02

Cómo citar

Vázquez Campos, B. . (2021). Carta desde las Islas de las Especias: una nueva edición de la misiva de Juan Bautista de Punzorol. Anuario De Estudios Americanos, 78(1), 15–43. https://doi.org/10.3989/aeamer.2021.1.01

Número

Sección

Artículos